Se under for stillingsutlysning på norsk
Sámediggi lea nationála álbmotválljen orgána sápmelaččaide Norggas. Sámediggi bargá politihka ja hálddahusa bokte vai sápmelaččat besset sihkkarastit ja ovdánahttit gielaset, kultuvrraset ja servodateallima. Sámedikki bargin lea dus vejolašvuohta doalvut Sámedikki min višuvnna guvlui Ovttas nannet Sámi.
Seniorráđđeaddi
Virggi birra
Sámedikkis lea rabas seniorráđđeaddi/prošeaktajođiheaddji virgi vistegáhtten fágasuorggis Sámi Kulturárbbi juhkosis. Prošeaktajođiheaddjis galggašii ovddemusas leat kántursadji juoppá čuovvovaš Sámedikki kánturbáikkiin; Skánik dahje Romsa. Sámedikki eará kánturbáikkiid sáhttá árvvoštallat, jus leat guoros kántursajit. Sámedikkis lea maiddái sierra ruovttukánturortnet.
Prošeavtta birra
Davvi kulturárbi – davvi kulturárbbi oktasaš áŋgiruššan – lea vihttajagi prošeakta (2026-2030) mii galgá nannet Davvi-Norgga kulturárbbi suodjaleami ja geavaheami rávvema, gelbbolašvuođaloktema ja digitála bálddalastima bokte, ja dan bokte ahte ásahit ávnnasbáŋkku visteosiid ođđasit atnima várás. Dat lea ovttasbargoprošeakta gaskal Sámedikki, Romssa fylkkasuohkana, Lulli-Romssa musea ja Várdobáikki sámi guovddáža. Prošeakta lea ollásit ruhtaduvvon ja dan doarju Arktis 2030. Prošeakta galgá fállat kulturbirrasiid eaiggádiidda rávvagiid ja čuovvoleami, nannet báikkálaš gelbbolašvuođa ja árbevirolaš duoji ja hábmet fierpmádaga árbevirolaš duojáriid, kulturbirrasiid eaiggádiid ja hálddašeami gaskkas.
Buot ovttasbargoguoimmit háliidit dáinna prošeavttain várjalit dan dieđu mot olbmot leat huksen ja eallán davvin. Dat ii dušše buvtte máhtu vássánáiggi birra, muhto maiddái buriid čovdosiid boahtteáigái.
Prošeaktajođiheaddjin šaddá du bargun nannet ja ovdánahttit ollislaš ja ceavzilis áŋgiruššama kulturhistorjjálaš visttiid ja birrasiid suodjaleami ja atnima várás Davvi-Norggas. Dan olaha rávvema, gelbbolašvuođaloktema, fierpmádathuksema ja digitála ovdánahttima bokte, ovttasbargguin museaiguin, duojáriiguin, eaiggádiiguin ja eará aktevrraiguin.
Sámedikki bargit fertejit rehkenastit veahá mátkkoštit.
Barggut
Prošeaktajođiheaddjin dus leat čuovvovaš barggut:
- Nannet ja ovdánahttit ollislaš ja ceavzilis áŋgiruššama kulturhistorjjálaš visttiid ja birrasiid suodjaleami ja atnima várás Davvi-Norggas, rávvema, gelbbolašvuođaloktema, fierpmádathuksema, digitála ovdánahttima ja ávdnasiid ođđasit atnima bokte, lagas ovttasbargguin museaiguin, duojáriiguin, eaiggádiiguin ja eará aktevrraiguin.
- Jođihit ja viiddidit ovttasbarggu.
- Ásahit ovttasbargošiehtadusaid ja geatnegasvuođaid ovttasbargiiguin viidásit doaimma várás.
- Duođaštit vásáhusaid ja ráhkadit ávžžuhusaid viidásit bargui, mii hábme vuođu bistevaš ruhtadeapmái.
- Kulturbirrasiid eaiggádiid, geavaheddjiid ja hálddašeddjiid rávvet ja loktet sin gelbbolašvuođa
- Nannet duodjegelbbolašvuođa ja fierpmádathuksema
- Ráhkadit doaibmabijuid nuorra duojáriid rekruterema várás vistegáhttenbargui.
- Ásahit ávnnasbáŋkku visteosiid ođđasit atnima várás.
- Ráhkadit ovttasbargomodeallaid ealáhusaktevrraiguin ja earáiguin
- Jođihit ja ovdánahttit neahttasiiddu Kulturarvnord.no
- Ekonomiijastivren ja raporteren prošeaktaáigodagas
Du bargobeaivi hábmejuvvo dárbbu mielde ja du máhtu mielde. Oaččut rehkenastit ahte virggi ja juhkosa barggut rivdet Sámediggi dárbbu mielde.
Du bargobeaivi hábmejuvvo dárbbuid mielde ja du gelbbolašvuođa mielde. Fertet rehkenastit ahte virggi ja juhkosa barggut ja ovddasvástádussuorggit rivdet ásahusa dárbbuid mielde.
Gelbbolašvuohta
Gáibádusat:
- Don fertet leat čađahan joatkkaskuvlla. Guoskevaš vásáhusat sáhttet buhttet váilevaš viidábut formála oahpu
- Don fertet bures máhttit hupmat ja čállit dárogiela ja sámegiela
- Dus ferte leat buorre digitála gelbbolašvuohta ja máhttit oadjebasat atnit dábálaš kánturreaidduid
- Don fertet dovdat sámi servodatdiliid
Dus berrejit leat:
- Vásáhusat hálddahuslaš ja gávppálaš barggus, vuosttažettiin almmolaš suorggis
- Vásáhusat čoahkkinhálddašemiin, čállibarggus, ja/dahje beavdegirječállin lea sávahahtti
- Vásáhusat prošeaktabarggus, kvalitehtaovddideamis dahje buoridanbarggus lea ovdamunni
- Vásáhusat bargodábiid ja čađahanvugiid ovddidemiin, duođaštemiin ja čuovvolemiin lea sávahahtti
- diehtu válga- ja/dahje parlamentáralaš proseassaid birra lea ovdamunni, muhto ii leat gáibádus
- Vásáhusat ášše- ja arkiivavuogádagaiguin, čoahkkinreaidduiguin ja digitála ovttasbargovuogádagaiguin lea ovdamunni
Persovnnalaš iešvuođat
Don leat struktuvrralaš, dárkilis ja luohtehahtti olmmoš guhte duddjot kvalitehta iežat barggus. Dus lea nanu čađahandáidu ja máhtát doaimmahit máŋga barggu bálddalaga almmá sorromis. Vaikko don barggat iešheanalaččat ja válddát ovddasvástádusa iežat proseassaide, de dus leat maid buorit ovttasbargonávccat ja váikkuhat buori movtta joavkkus. Dutnje lea veahkkáivuohta dehálaš ja don gávnnahat čovdosiid, ja don dustet sihke siskkáldas ja olggobeale oktavuođaid ámmátlaččat ja konstruktiivvalaččat. Lassin don máhtát bargat sihke doaimmalaččat ja áŋgiruššat ovdánahttimii, ja dan bokte ovttastahtát praktihkalaš bargguid guhkitáiggi geahčastagain buorideami ja ovdánahttima namas.
Gelbbolašvuođa árvvoštaladettiin deattuhuvvo oahppu, bargoduogáš, persovnnalaš heivvolašvuohta ja bargomiella virgái.
Geat eai hálddaš sámegiela, leat geatnegahtton čađahit SÁÁL 1 ja 2 eksámena guovtti jagi sisa maŋŋel virgádeami. Dát vástida jahkebealovttadahkii, maid bargoaddi máksá. Bargoaddi galgá láhčit dili nu ahte ođđa bargi sáhttá čađahit sámegieloahpu ovdalgo guokte jagi leat vássán virgádeami rájes.
Ohcanáigemearri 05.03.2026
Mii fállat
Min luhtte beasat bargat miellagiddevaš bargguid Sámedikki máŋggabealat birrasis.
Šattat oassin doaimmas man leat ovdánahttimin, ja gos lea bargomokta ja buorre bargobiras. Mii leat rámis go min guhkesáiggi mihttomearri lea ahte sámegiella lea min váldogiella, ja mii bargat strategiijaiguin olahan dihte dan mihttomeari guhkit áiggi vuollái. Mis leat ollu bargit geat dárbbašit sihke njálmmálaš ja čálalaš sámegielgelbbolašvuođa ovdal go mii olahit mihttomeari.
Sámediggi čuovvu stáhta láhka- ja šiehtadusdoaimma.
Min luhtte oaččut
- Buriid loatna- ja ealáhatortnegiid Stáhta penšuvdnakássas, gessojuvvo 2% bálkkás Stáhta penšuvdnakássii.
- Buohkain geat ásset guovlluin gulle Finnmárkui ja Davvi-Romsii lea vejolašvuohta oažžut oaniduvvot oahppoloana Stáhta loatnakássas 20 proseanttain jahkái gitta 60 000 ru rádjai, sii ožžot maiddái sierra vearrogessosa.
- Nuvttá mánáidgárdesadji Finnmárkkus ja Davvi-Romssas
- Máškidis bargoáigi ja eará buorit čálgoortnegat
- Vahkkosaččat sáhttá hárjehallat diimmu bargoáiggis
- Gelbbolašvuođaloktema sámegielas ja kulturipmárdusas
Máŋggabealatvuohta Sámedikkis
Mii oaivvildit ahte fátmmasteapmi ja máŋggabealatvuohta lea givrodat. Mii háliidit mielbargiid geain lea iešguđetlágan gelbbolašvuohta, fágakombinašuvnnat, eallinvásáhusat ja perspektiivvat vai barggut čovdojuvvojit vel buorebut.
Sámediggi ávžžuha evttohasaid, geain lea gelbbolašvuohta, ohcat bargui beroškeahttá agis, sohkabealis, nationála dahje čearddalaš duogážis, doaibmavádjitvuođas dahje CV ráiggis.
Sámediggi lea IA-(SB) bargosadji (Searvadeaddji Bargoeallin) ja deattuha bargodilálašvuođaid heiveheami iešguhtege mielbargái.
Bálká- ja bargoeavttut
Virgi bálkáhuvvo Stáhta regulatiivva mielde virgekodas 1364 Seniorráđđeaddi dahje 1113 Prošeaktajođiheaddjin, 700.000 - 920.000 ru. jahkái,vuolgá ohcci bargohárjáneamis ja gelbbolašvuođas. . Bálká mearriduvvo ohcci bargohárjáneami ja gelbbolašvuođa vuođul. Virgádeapmi dahkkojuvvo gustovaš lágaid, njuolggadusaid ja šiehtadusaid olis.
Virggis lea 6 mánu geahččalanáigi.
Ná ozat virgái min lusa
Orru go virgi miellagiddevaš ja háliidat go ohcat? Jus galggat registrerejuvvot siskkaldas ohccin, de fertet sáddet ohcama DFØ HR bokte. DFØ HR siidduid listtus gávnnat “Karrierer” nammasaš siiddu, gosa buot siskkaldas virgealmmuheamit biddjojuvvet, ja gos don maiddái sáddet ohcama. Mii bivdit du bidjat mielde oahppo- ja bargoduođaštusaid ja ohcanreivve. Mii bivdit du namuhit unnimusat guokte referánssa juogo ohcanreivves dahje CV:s. Jus dus lea oahppu olgoriikkas, de bivdit mii du bidjat mielde dohkkeheami Alit oahpu- ja gelbbolašvuođadirektoráhtas. Don gávnnat eanet dieđuid dan birra dás: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Mii árvvoštallat du ohcama daid dieđuid vuođul maid leat sádden midjiide go ohcanáigemearri lea dievvan. Lea danne dehálaš ahte don čájehat movt du gelbbolašvuohta deavdá gelbbolašvuođagáibádusaid mat leat čilgejuvvon almmuhusas.
Ohcciidlistu
Go ohcanáigemearri lea dievvan, de ráhkadit mii almmolaš ohcciidlisttu. Jus it hálit iežat nama oidnot dán listtus, de fertet russet ja čilget dan ohcamušas. Mii váldit oktavuođa duinna jus eat sáhte vuhtiiváldit du sávaldaga čiehkat nama ohcciidlisttus. Ohcciidlisttu beassá geahččat go jearrá.
Oktavuohta
Eanet dieđuid virggi birra oaččut go válddát oktavuođa: Ossodathoavddain Sten Olav Heahtta tlf. +47 78 47 40 00 sten.olav.heahtta@samediggi.no dahje Juogushoavddain Elin Rose Myrvoll tlf. +47 78 47 40 00 - elin.rose.myrvoll@samediggi.no
Eanet dieđud Sámedikki birra gávnnat min ruovttusiiddus samediggi.no.
Min birra
Sámedikki bargit barget dieđuid vuođul ja lea njunuš institušuvdna Sámis. Min bargiin lea alla gelbbolašvuohta iešguđet fágasurggiin ja áŋgiruššet Sámedikki mandáhttii, višuvdnii ja bargguide. Sámedikki bargin don sáhtát earret eará bargat politihkalaš mearrádusaid čuovvulemiiguin, joatkevaš buoridemiiguin ja hálddašan- ja áššemeannudanbargguiguin.
Sámedikki hálddahusa jođiha direktevra, dat lea juhkkojuvvon fágaossodagaide ja juhkosiidda, ja das leat sullii 150 jahkebarggu. Sámedikkis leat gáiddus bargosajit, gos bargit barget ossodagaid ja juhkosiid rastá. Parlameantavisti lea Kárášjogas, ja eará kántursajit leat Vuonnabađas Unjárggas, Guovdageainnus, Olmmáivákkis Gáivuonas, Romssas, Skániin Dielddanuoris, Ájluovttas Hábmeris, Aarbortes ja Snåases. Bargit sáhttet guossin bargat eará kántorsajiin. Dat ábuha dasa ahte bargit oahpásmuvvet Sámi iešguđet guovlluide, ja huksejit oktavuođaid ja bargobirrasa ossodagaid, juhkosiid ja kántorsajiid rastá.
Sámedikki višuvdna: Ovttas nannet Sámi
"Ovttas nannet Sámi" lea Sámedikki višuvdna bargiide bargguide. Sámedikki deháleamos bargu lea Sámedikki politihka ja hálddašeami bokte seailluhit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima. Sámedikki višuvnnas leat vihtta vuođđoárvvu; sámi vuoigŋa, rabasvuohta, ovttasráđálašvuohta, searvadeapmi, luohtehahttivuohta ja oskkáldasvuohta.
Sámediggi bargá čuovvovaš mihtuiguin olahan dihte min višuvnna:
- Mis leat gelbbolaš ja áŋgiris mielbargit
- Min váldogiella lea sámegiella
- Min vuoruheamit ja dagut leat birgejumi vuođul
- Mii leat sámi servodatovddideami njunnošis
- Mii leat bivnnuhis bargosadji
Stillingsutlysning på norsk
Sametinget er et nasjonalt folkevalgt organ for samene i Norge. Sametinget arbeider gjennom politikk og forvaltning for at samene skal få sikret og utviklet sitt språk, kultur og samfunnsliv. Som medarbeider i Sametinget vil du ha rikelig med muligheter for å bringe Sametinget nærmere vår visjon Sammen styrker vi Sápmi.
Seniorrådgiver
Om stillingen
Sametinget har ledig stilling som seniorrådgiver/prosjektleder innen fagområdet bygningsvern i Seksjon for Sami Kulturárbi/samisk kulturarv. Prosjektleder bør fortrinnsvis ha kontorsted på følgende av Sametingets kontorsteder; Evenskjer eller Tromsø. Sametingets øvrige kontorsteder kan vurderes, såfremst det er ledig kontorplass. Sametinget har også en egen ordning for hjemmekontor.
Om prosjektet
Kulturarv Nord - Felles satsing på kulturarv i nord - er et femårig prosjekt (2026–2030) som skal styrke bevaring og bruk av kulturarv i Nord-Norge gjennom rådgivning, kompetanseheving, digital samordning og etablering av en materialbank for gjenbruk av bygningsdeler. Det er et samarbeidsprosjekt mellom Sametinget, Troms fylkeskommune, Sør-Troms museum og Várdobáiki samisk senter. Prosjektet er fullfinansiert og støttes av Arktis 2030. Prosjektet skal gi eiere av kulturmiljø veiledning og oppfølging, styrke lokal kompetanse og tradisjonshåndverk og skape nettverk mellom tradisjonshåndverkere, eiere av kulturmiljø og forvaltningen.
Med prosjektet ønsker alle samarbeidspartnere å bevare kunnskapen om hvordan folk har bygget og levd i nord. Det gir ikke bare innsikt i fortiden, men også gode løsninger for framtiden.
Som prosjektleder blir dine oppgaver å styrke og videreutvikle en helhetlig og bærekraftig innsats for bevaring og bruk av kulturhistoriske bygg og miljøer i Nord-Norge. Dette oppnås gjennom rådgivning, kompetanseheving, nettverksbygging, digital utvikling, i samarbeid med museer, håndverkere, eiere og andre aktører.
Sametingets ansatte må påregne seg noe reisevirksomhet.
Arbeidsoppgaver
Som prosjektleder vil du ha følgende arbeidsoppgaver:
-
styrke og videreutvikle en helhetlig og bærekraftig innsats for bevaring og bruk av kulturhistoriske bygg og miljøer i Nord-Norge, gjennom rådgivning, kompetanseheving, nettverksbygging, digital utvikling og gjenbruk av materialer, i tett samarbeid mellom museer, håndverkere, eiere og andre aktører.
-
Lede samarbeidet og utvide samarbeidet.
-
Etablere samarbeidsavtaler og forpliktelser med partnere for videre drift.
-
Dokumentere erfaringer og utarbeide anbefalinger for videreføring som danner grunnlag for permanent finansiering.
-
Rådgivning og kompetanseheving for eiere, brukere og forvaltere av kulturmiljø
-
Styrking av handverkskompetanse og nettverksbygging
-
Utarbeide tiltak for rekruttering av unge håndverkere til bygningsvern .
-
Etablering av en materialbank for gjenbruk av bygningsdeler.
-
Utvikle samarbeidsmodeller med næringsaktører og andre Drift og utvikling av nettsiden Kulturarvnord.no
-
Økonomistyring og rapportering gjennom prosjektperioden
Din arbeidsdag vil bli formet ved behov og med din kunnskap. Du kan regne med at stillingens og seksjonens oppgaver vil endres med Sametingets behov.
Kvalifikasjoner
Du må ha:
-
Mastergrad i relevante fag slik som arkitektur, kulturhistoriske fag eller kulturformidling, andre relevante fagområder kan komme i betraktning. Utdanning på bachelornivå med minst 8 års relevant arbeidserfaring kan kompensere noe for krav til mastergrad.
-
Kjennskap til kulturarven i nord
-
Gode ferdigheter i skriftlig og muntlig framstilling på norsk
-
Førerkort for personbil kl.B
Det er en fordel om du har:
-
Erfaring fra formidling av kulturarven i nord
-
Kunnskap om ansvarsfordeling og organisering av kulturminneforvaltningen i Norge
-
Kjennskap til samiske samfunnsforhold og samisk språk
-
Kjennskap til digitale verktøy som Microsoft og god økonomiforståelse
Personlige egenskaper:
Du er en fleksibel person som håndterer uforutsette oppgaver og problemstillinger på en rolig og løsningsorientert måte. Du viser høyt engasjement i arbeidet ditt, noe som gjør at du både tar ansvar og motiverer andre i samarbeidsprosesser og prosjekter. Du leder deg selv godt, arbeider strukturert og holder oversikt slik at frister og leveranser overholdes. I møte med samarbeidspartnere og eiere av kulturarv legger du stor vekt på profesjonalitet og god service, og du bygger tillit gjennom tydelig og respektfull kommunikasjon. Du har også sterk samarbeidsevne, trives i tverrfaglige prosesser og er en god nettverksbygger som aktivt etablerer og vedlikeholder relasjoner som styrker prosjektene du jobber med.
Ved vurdering av den best kvalifiserte, legges det vekt på utdanning, erfaring, personlig egnethet og motivasjon for stillingen.
Nyansatte som ikke behersker Samisk vil ved ansettelse forplikte seg til å måtte bestå eksamen tilsvarende SÁÁL 1 og 2, innen to år etter tiltredelse. Dette tilsvarer en halvårsenhet, som dekkes av arbeidsgiver. Arbeidsgiver skal tilrettelegge for at den nytilsatte skal kunne gjennomføre samisk studiet innen to år etter tiltredelse.
Søknadsfrist: 05.03.2026
Vi tilbyr
Hos oss får du jobbe med spennende oppgaver i et mangfoldig miljø i Sametinget.
Du vil bli en del av en virksomhet under utvikling og med mye engasjement og godt arbeidsmiljø. Vi er stolte over å ha et langsiktig mål om at samisk er vårt hovedspråk og jobber med strategier for å nå det målet på sikt. Mange medarbeidere hos oss behøver kompetanse i både muntlig og skriftlig samisk før vi når det målet.
Sametinget følger statlige lov- og avtaleverk
Hos oss får du
- Gode låne- og pensjonsordninger i Statens pensjonskasse, det vil trekkes 2% av lønnen til Statens pensjonskasse.
- For alle bosatt i områder i Finnmark og Nord-Troms gjelder nedskriving av studielån i Statens lånekasse med 20 % pr. år, inntil kr 60.000, og særskilt skattefradrag.
- Gratis barnehageplass i Finnmark og Nord-Troms
- Fleksibel arbeidstid og andre gode velferdsordninger
- En time per uke kan du trene i arbeidstida
- Kompetanseheving innen samisk språk og kulturforståelse
Mangfold i Sametinget
Vi mener at inkludering og mangfold er en styrke. Vi ønsker medarbeidere med ulike kompetanser, fagkombinasjoner, livserfaring og perspektiver for å bidra til enda bedre oppgaveløsning.
Sametinget oppfordrer kvalifiserte kandidater til å søke, uavhengig av alder, kjønn, nasjonal eller etnisk bakgrunn, funksjonshemming eller hull i CV.
Sametinget er IA-virksomhet (Inkluderende Arbeidsliv) og legger vekt på tilrettelegging av arbeidsforholdene for den enkelte medarbeider.
Lønn og arbeidsvilkår
Stillingen lønnes etter statens regulativ som (FOR EKSEMPEL 1211 Seksjonssjef), Fra: (FOR EKSEMPEL ltr 63/ 615 700 til: ltr 78/821 100) avhengig av ansiennitet og kvalifikasjoner. Ansettelsen skjer i henhold til gjeldende lover, reglement og avtaler.
Stillingen har 6 måneders prøvetid.
Slik søker du stilling hos oss
Finner du stillingen interessant og ønsker å søke? For å bli registrert som en intern søker, må du sende inn din søknad via DFØ HR. I listen for sider på DFØ HR finnes det en side med navn "Karrierer", hvor du finner alle interne utlysninger og også har muligheten til å sende inn en søknad. Vi ber deg laste opp vitnemål og attester, samt søknadsbrev. Vi ber deg om å oppgi minst to referanser enten i søknadsbrev eller i CV. Dersom du har utdanning fra utlandet, ber vi om at du legger ved godkjenning fra Direktoratet for høyere utdanning og kompetanse. Du finner mer informasjon om dette her: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Vi vurderer søknaden din på bakgrunn av den informasjonen du har sendt oss når søknadsfristen har passert. Det er derfor viktig at du i søknaden din viser hvordan kompetansen din fyller de kvalifikasjonskravene som er beskrevet i annonsen.
Søkerlister
Når søknadsfristen har gått ut lager vi offentlig søkerliste. Dersom du ønsker å reservere deg fra å bli oppført på denne, må du krysse av for å begrunne dette i søknaden din. Vi tar kontakt med deg hvis vi ikke kan imøtekomme ønsket ditt om å ikke bli oppført på søkerlista. Innsyn i søkerliste gis på forespørsel.
Kontakt
Nærmere opplysninger om stillingen fås ved henvendelse til Avdelingsdirektør Sten Olav Heahtta kontaktinfo tlf. +47 78 47 40 00 sten.olav.heahtta@samediggi.no eller Seksjonssjef Elin Rose Myrvoll tlf. +47 78 47 40 00 - elin.rose.myrvoll@samediggi.no
For nærmere informasjon om Sametinget viser vi til vår hjemmeside www.samediggi.no
Om oss
Sametingets ansatte jobber kunnskapsbasert og er en ledende institusjon i Sápmi. Våre ansatte har høy kompetanse på hver sine fagfelt og er dedikerte til mandat, visjon og arbeidsoppgaver i Sametinget. Som ansatt hos oss kan du jobbe med blant annet oppfølging av politiske vedtak, kontinuerlig forbedring og forvaltning- og saksbehandlingsoppgaver.
Sametingets administrasjon ledes av en direktør, er inndelt i fagavdelinger og stab, og har ca. 150 årsverk. Sametinget har desentrale kontorsteder, hvor ansatte jobber på tvers av avdelinger og seksjoner. Parlamentsbygget ligger i Karasjok, og våre kontorsteder er i Varangerbotn i Nesseby, Kautokeino, Manndalen i Kåfjord, Tromsø, Evenskjer i Tjeldsund, Drag i Hamarøy, Hattfjelldal og Snåsa. Ansatte kan jobbe ved andre kontorsteder enn sitt eget som gjest. Dette bidrar til at ansatte kan bli bedre kjent i flere deler av Sápmi, og bygge relasjoner og arbeidsmiljø på tvers av avdelinger, seksjoner og kontorsteder.
Sametingets visjon: Sammen styrker vi Sápmi
"Sammen styrker vi Sápmi" er Sametingets visjon for arbeidet som gjøres av ansatte. Sametingets overordnede oppdrag er at gjennom Sametingets politikk og forvaltning bevarer vi samisk språk, kultur og samfunnsliv. Sametingets visjon tufter på fem grunnleggende verdier; i samisk ånd, åpenhet, samhandling, inkluderende, pålitelighet og lojalitet.
For å oppnå vår visjon jobber Sametinget strategisk opp mot følgende mål:
- Vi har kompetente og engasjerte medarbeidere
- Vi har samisk som hovedspråk
- Våre prioriteringer og handlinger er tuftet på birgejupmi (bærekraft)
- Vi er ledende i samisk samfunnsutvikling
- Vi er en attraktiv arbeidsplass